- Home
- Gunnar Staalesen
Big Sister
Big Sister Read online
Big Sister
GUNNAR STAALESEN
Translated by Don Bartlett
If you look on the map for Buvik, in the county of Ryfylke, you’ll be looking in vain. The place only exists in my imagination, along with all the characters and events in this book. But Bergen, Haugesund and Skudeneshavn do exist, the last time I checked anyway.
—Gunnar Staalesen
CONTENTS
TITLE PAGE
EPIGRAPH
MAP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
ABOUT THE AUTHOR
ABOUT THE TRANSLATOR
COPYRIGHT
1
I have never believed in ghosts. The mature woman who came to my office on that wan November day was no ghost, either. But what she told me awakened something I had long repressed and opened the door to a darkened attic of family secrets whose existence I had never suspected. From behind my desk I sat staring at her, as I would have done if she really had been just that: a ghost.
2003 had been a volatile year in all ways. I had barely escaped the heavy hand of the law the previous September when the builders started to knock down walls around me. The hotel that had originally occupied the two top floors had now taken over the whole building, and a massive renovation programme was in full swing. With a heavy heart, the hotel director had accepted my old contract with the property owner, which stipulated my right to have an office on the premises for as long as I was running my business. But during the rebuilding phase I had to move out. Until the reopening in May I had worked from a so-called ‘home office’, a corner of my sitting room in Telthussmuget. I had never invited clients home. Most of them I met at various cafés and eateries in town and round about. It had given me an involuntary overview of the quality of coffee served in this region. With a few notable exceptions it was one I could have foregone. I was as black as pitch internally and as nervous as a novice priest at a Black Metal Fest in hell. And, even after several days of twitchy abstinence, this nervousness wasn’t relinquishing its hold.
When I got my office back in May it was still in the same place, four flights of stairs up from the street, but I had lost my waiting room. It had become a hotel bedroom, and my office was now in a corridor in which you had to strain your eyes to find the door that led, if you came on the right day, to where I resided. The waiting room wasn’t a serious loss. As the years had passed it had been of less and less use. I had never walked past without a quick look at the sofa, though, to check if there was another corpse lying there. For those wishing to see me now there were some sofas in the hotel foyer, where the changing pool of desk staff now had the additional dubious role as my receptionists.
They hadn’t done anything to my office. But it still took me a week to tidy up, during which time I took the opportunity to dispose of old crime cases and sort out my filing cabinet. When I had finished this I celebrated by purchasing another bottle of Taffel aquavit, which I carefully placed in the bottom left-hand desk drawer, where the Simers family had traditionally held sway for as long as I’d had the legal right to this office.
In many ways I was content with the result. I had the same office; it was only its environment that had changed. The address was still Strandkai 2, third floor.
Everyone was welcome to bring whatever they had on their minds. It took a lot to surprise me. Unless they came from Haugesund and said they were my sister.
2
She met my gaze. ‘Has this come as a surprise to you?’
‘Not entirely.’
‘Mum told you about me?’
‘No. But after she died I found a copy of your birth certificate and adoption papers.’
She sent me a searching look. ‘And it never occurred to you to make contact?’
‘No, I’m afraid not. I was in the middle of a divorce at the time, and besides … I suppose I thought that if she’d kept it a secret all her life I was showing her a kind of respect by letting bygones be bygones.’
Her eyes held mine. She had introduced herself as Norma Johanne Bakkevik. Born in 1927. Her eyes were clear, a cornflower blue, her hair was silver and, despite her age, it was easy to see she had been a beautiful woman when she was young. But she didn’t remind me of my mother. Her sartorial elegance was a little passé – a dark-blue cape over a red-and-black spotted dress. She was fairly light on her feet for a woman of seventy-six, and there was something determined and focused about her that I couldn’t associate with my mother either, not the way I remembered her.
‘I can understand that. It was only when my adopted parents died and I went through their papers that I discovered the name of the woman who was my mother. When I reached the age of majority they told me I’d been adopted, but I was given to them when I was only a few days old and I’d grown up with them, so for me it wasn’t that important then. They were my parents, and still are, in my head. Your … our … She became a stranger for ever.’
‘Mm.’
‘When I visited her in February 1975 she was surprisingly open, though, once she’d got over the shock.’ She smiled wryly. ‘She had the same expression as you about a quarter of an hour ago.’
‘Right. Did she tell you who your father was?’
‘Do you know?’
‘No.’
‘Yes, in fact she did. A peripatetic preacher who regularly came to Hjelmeland, Ryfylke, where she grew up. I’ve tried to find out about him as well, but it hasn’t been easy. He’s hidden his traces well, if I can put it like that. Peter Paul Haga.’
This went through me like an electric shock. ‘Was that really his name – Peter Paul Haga?’
‘Yes. Does it mean anything to you?’
‘It cropped up in a case I took on several years ago.’
‘Does that case have any relevance?’
‘No. It might sound a bit odd, but it was, in fact, a hundred years old. And Peter Paul Haga played a minor role. As a murder victim actually.’
‘A murder victim!’
‘Yes.’ I gave her a brief rundown of the very special crime case that had come my way right at the end of 1999. She followed attentively but after I had finished she stared into the distance, beyond the office, far back in time.
When she finally returned, she said: ‘Did our mother know about this?’
‘Doubt it. She’d been dead for many years when I got the case, and I didn’t find anything at all about Peter Paul Haga in the papers she left.’
‘What did you find?’
‘Not a great deal. Your birth certificate and the adoption papers, as I mentioned. And some newspaper cuttings about a jazz band calling itself the Hurrycanes.’
‘Really? Was she interested in jazz?’
‘Not as far as I know. I remember her as a quiet soul who used to go to church on Sundays. Without my dad though. He sat at home reading about Norse mythology. I preferred to go walking in the mountains.’
br /> ‘Sounds like a strange family.’
‘Yes, I suppose we were.’ Now it was my turn to fall into a reverie.
She broke the silence. ‘Can you remember if she was ever in Haugesund?’
‘Only travelling through. We often used to visit my mother’s parents in Ryfylke in the summer and would take the night boat down to Stavanger. But a couple of times we went through Haugesund because she wanted to call in on a cousin and an old aunt there.’
‘Yes, I asked her the same question when I visited her. All she told me was that she’d been to a cousin’s wedding there in January 1942. By the way … I think she said the bridegroom came from Bergen and played in a band here.’
‘Maybe the Hurrycanes. I suppose that’s why the newspaper cuttings were among her papers.’
‘Yes, maybe.’
‘Have a look at this.’ I opened a desk drawer and rummaged around until I found a yellowing envelope. I took it out, opened it and held up one of the old cuttings I still had. It was from a local paper, Bergens Tidende by the look of it, some time in the 1950s: a jazz quintet from the interwar years known as the Hurrycanes was going to perform at somewhere called The Golden Club. Underneath the picture were all five names of the musicians. The only one I had taken any note of was the saxophonist, Leif Pedersen, because a childhood pal of mine had mentioned him in connection with a house I had searched. In fact I had visited this house as a child with my mother – it belonged to a friend of hers who was related to this self-same Pedersen. I remembered thinking this was perhaps why she had cut this article from the newspaper, not that I had given it any further thought. But now Norma had come up with another plausible explanation.
Out of habit I scribbled down The Hurrycanes? in my notepad. If I had a quiet day, and experience told me there would be quite a few of them, I could always delve deeper, for no other purpose than entertainment.
‘Have you got any children, Varg?’
‘A son, Thomas, who lives in Oslo, and a little grandson, Jakob, who’s two years old. And you?’
At once her face was sad. ‘I had two. Petter and Ellen. But Petter died in 1980. He was on the Alexander Kielland oil platform that capsized. But he also left one child. Karen, who is twenty-four now. Ellen hasn’t had any children.’
‘So Mum has some descendants she never met.’
‘Yes, she has. I met her only once. On the 5th of February 1975. That was when she told me about you, and since then I’ve followed your movements, at lengthy intervals, and always from a distance. But I’ve seen your name in the news sometimes, especially now that we can search online.’
‘You’re online?’
‘Yes, of course. Does that surprise you? I may be well over seventy, but I’m not decrepit quite yet.’
‘Of course not. I’ve never been the quickest at these things myself, so…’ I gestured apologetically.
She smiled condescendingly. ‘But … you might be wondering why I’m visiting you today of all days?’
‘Yes, now you mention it, I…’
Her shoulders seemed to slump, she was like an old doll casually tossed aside by a child suddenly too old to play with such things. ‘In fact I’ve got a commission for you.’
‘A commission?’
‘Yes, a case, or whatever you call them.’
‘Both are an integral part of my vocabulary.’
Again she was lost in thought. Then she visibly pulled herself together. ‘This is about my god-daughter. She’s gone missing.’ I just looked at her, waiting for more, and she added: ‘From here. From Bergen.’
3
What she told me was not so different from what I had heard many times before, but the fact that the person who was telling me was my own half-sister gave it an extra edge. I listened attentively and made some notes as and where necessary.
Emma Hagland was nineteen years old, born and raised in Karmøy, Rogaland. She had taken her final exams at Haugaland School in June and moved to Bergen in the course of the summer to start her nursing course at the university here. After some to-ing and fro-ing she had moved into a kind of collective with two other girls. They shared a flat in a block in Møhlenpris, in Konsul Børs gate.
‘The problem was,’ she said, ‘that it was next to impossible to get in touch with her. If we rang her she never picked up. However, she did reply to texts, now and then at any rate.’
‘I suppose she was busy, wasn’t she? At the beginning of an academic year there’s bound to be a lot to take on board.’
‘Of course, but we wanted to know how she was! How she was getting on. After a while we began to get quite desperate.’
‘Yes, I can imagine.’
‘But then, a few weeks ago, it got even worse. We kept ringing. No answer. I sent off one text after another. No answer to them, either. We called her best friend from school, Åsa. But she’s studying in Berlin and had only spoken to her on the phone in recent months. She knew nothing. We were at our wits’ end.’
‘But you had her address, didn’t you?’
‘Yes, we did,’ she nodded. ‘We rang her landlord, but he just said he didn’t know what the problem was. People came and went. It was like that all the time, he said.’
‘What did he mean by that? That she’d moved out?’
‘Yes, it transpired that was what had happened. After some discussion with the landlord we got the names of the girls she shared the flat with. We managed to contact one of them on her mobile. Not that it helped much. Emma had just moved out, she said, at the end of October. She had paid her share for the month and, from what this girl had gathered, Emma had received a better offer somewhere else.’
‘I see. But then…’
‘Still no answer from her phone!’
‘Have you got the names of these people? The landlord and Emma’s room-mates?’
‘Yes.’ She gave them to me and I noted them down in my notepad: Knut Moberg. Kari Sandbakken. Helga Fjørtoft. ‘The girl we spoke to was Helga.’
‘Just explain to me … You talk about “we”, but my understanding was you’re only her godmother. She has a family, I take it?’
Her face clouded over. ‘Yes, she has, but … it’s a bit complicated. I’m in contact with her mother. She lives in Haugesund.’ She appeared to hesitate before continuing. ‘The father left them when Emma was two.’ Another short pause, then she finished what she had to say: ‘He lives in Bergen.’
‘Right! So you’ve been in contact with him?’
‘Yes, we have, but he says he had no idea she was in town. He … They’ve never communicated.’
‘Never? Not since she was two?’
‘No. As I said, it’s a bit complicated.’
‘Norma, I used to work in child welfare and in all the years I’ve run this business…’ I made a sweeping gesture with both arms, as though I were showing her around the royal palace, ‘…I’ve seen and heard all manner of things. It’ll take a lot to shock me.’
She nodded. ‘I understand. But this is still difficult to talk about.’
‘There are many reasons why people split up. The burden on young parents can simply be too much, with disturbed nights and difficult days, that kind of thing. Then, of course, the romance has gone and one of them meets someone else. And there can be other reasons. But since we’re talking about a father who’s had no contact at all with his daughter for seventeen years, from what you’ve told me, the most likely assumption is that this is linked with sexual abuse.’ As she didn’t answer at once, I added: ‘Or substance abuse, of course. Alcohol or some other stimulant.’
She nodded thoughtfully, as though she were reflecting on what I’d said and weighing up the likelihood of what might have been the cause.
‘Do you know the family well?’
‘Her grandmother was a good friend of mine. I’ve known her mother ever since she was a little girl. That was why I was asked to carry her at the christening in May 1984, of course. In Avaldsnes Church.’
‘So I
assume you know why the father left them?’
Her eyes roamed around, as if to see what I had on the walls, but found nothing to detain them and came back to me. ‘She’s not in a very good place, Ingeborg isn’t.’
‘Ingeborg. That’s…?’
‘Emma’s mother. I do what I can to support her.’
‘Has she any other children?’
‘No, only Emma. That’s what makes her so desperate not … to lose her.’
‘Let’s not cross that bridge until we come to it. I’m sure there’s a natural explanation for everything. Have you contacted the police?’
She gave a slanted smile, infused with cynicism. ‘They said more or less the same. There was sure to be a natural explanation.’
‘The police here in town?’
She nodded.
‘Do you remember who you spoke to?’
‘It was a woman. Bergesen, I think she was called.’
‘Annemette. I can have a word with her.’
‘I don’t know if that’ll help. They haven’t done a thing. She suggested that Emma’s phone might’ve been stolen. That goes on all the time, she said.’
‘But she would’ve rung her mother from a new one, wouldn’t she?’
‘Yes … probably.’
‘Well, I’ll see what I can dig up.’
‘Of course you’ll be paid. I haven’t come here to exploit you. Because we’re family, I mean.’
‘That would be a first,’ I said. In one of my desk drawers I found my list of fees and passed her a copy across the table. ‘Here you can see what you have to agree to anyway.’
As she read, her face became tauter than a temperance preacher’s as he studied the wine list in a gourmet restaurant. I hastened to add: ‘But I give a discount to close family. That goes without saying.’
She nodded and smiled, and when she looked at me again her mask slipped, as though she was about to shed a tear. ‘Thanks, Varg,’ she said with a tiny pause before my name.
‘I still haven’t had an answer to my question. What was the reason the father left them?’
‘It was something … sexual. Not with Emma, though.’